Muhafazakâr bir grup da CHP’den helallik istedi!

Muhafazakâr bir grup da CHP’den helallik istedi!
15 Ağustos 2022 11:23

Aralarında Kuran Kursu öğretmenleri, ilahiyatçı akademisyenler, STK yöneticilerinin bulunduğu bir grup muhafazakâr, CHP İstanbul İl Başkanlığı’ndaki helalleşme buluşmasında CHP’den helallik istedi. Toplantıya öncülük eden 2019’da Diyanet’ten, mart ayında İBB İnanç Masası’ndaki görevinden ihraç edilen eski Kuran Kursu öğretmeni Fatma Yavuz, “Helalleşmede biri sana ‘hakkını helal et’ derse ‘helal olsun kardeşim sen de et’ dersin. Biz de çok hatalar yaptık. Lütfen siz de bize hakkınızı helal edin” dedi.

 

 

CHP Genel Başkanı Kemal Kılıçdaroğlu’nun da katıldığı toplantının açılış konuşmasını yapan CHP İstanbul İl Başkanı Canan Kaftancıoğlu, toplantıya katılanlara “Biz bugün ev sahibi olarak sizleri dinleyeceğiz. Kürsü ve mikrofon sizin” diye seslendi.

 

 

“Maalesef ülkemizde siyasetçilerden bu sözleri dinlemeye hiç alışık değildi bu kulaklar”
Kaftancıoğlu’nun ardından kürsüye gelen Fatma Yavuz, toplantının ortaya çıkış fikrini şöyle anlattı:

“Kemal Bey, 28 Şubat’ta başörtüsü nedeniyle işinden atılmış Sultan Kara isimli bir öğretmenimize evine kahvaltıya gitmişti. Parti kurmaylarıyla, o başkanıyla, bu başkanıyla değil eşi Selvi Kılıçdaroğlu’yla birlikte bir aile ziyaretine gider gibi gitmişti. Dışarı çıktığında yaptığı açıklamadan çok etkilendim. ‘Biz hata yaptık. Sıradan bir hata değildi. İnsanların hayatları mahvoldu’ dedi. Maalesef ülkemizde siyasetçilerden bu sözleri dinlemeye hiç alışık değildi bu kulaklar. Çok samimi buldum.

 

 

Biraz da mahcup oldum. Çünkü bu insan aylardır kapı kapı dolaşıyor, kendisinin hiç dahli olmadığı hatalarla ilgili; ait olduğu mahallede yapılan hataları omuzlayarak bu kadar mütevazı bir şekilde ‘hakkınızı helal edin hata yaptık’ diye bir çaba içinde. Maalesef bizler ‘gel bakalım bize helal ettir hakkını’ diye üstenci bir bakışla, nezakete uymayan bir şekilde öyle duruyoruz. Helalleşmede biri sana ‘hakkını helal et’ derse ‘helal olsun kardeşim sen de et’ dersin. Peki ne oldu da biz bunu söyleyemedik. Çünkü bu kişisel bir helalleşme değil. Ne ben bir suç işledim ne o bir suç işledi. Ben de burada ait olduğum mahallede yapılanlarla ilgili konuşuyorum. O da kendi mahallesinde yapılan yanlışlarla ilgili konuşuyor. Kemal Bey atmadı o öğretmeni işten. Dostlarımla ‘Buna mutlaka karşılık vermemiz gerekiyor. Mutlaka siz de helal edin anlamında bir şey yapmak gerekiyor’ diye konuştum.

 

 

“Kemal Bey’in kendi mahallesinden itirazlar aldığını tahmin ediyorum”
Kemal Bey’in kendi mahallesinden itirazlar aldığını tahmin ediyorum. Hepsine kulaklarını tıkıyor, bütün o tabuları yara yara herkesin göreceği şekilde yapıyor. Öyleyse biz de herkesin göreceği şekilde, mahalleden yiyeceğimiz bütün zılgıtları göze alarak aynı şekilde karşılık vermemiz gerekiyor.

 

 

“Sizlerin de hayatları mahvoldu”
Adaletli olan bu, bugün bunun için buradayız. Sözlerimi şöyle tamamlamak istiyorum. Biz de çok hatalar yaptık. Bu hatalar sıradan hatalar değildi. Sizlerin de hayatları mahvoldu. Lütfen siz de bize hakkınızı helal edin.”